Appuyez sur “Entrée” pour passer au contenu

I have nothing traduction

I Have Nothing
(Je N’ai Rien)

Share my life
Partage ma vie
Take me for what I am
Prends-moi pour ce que je suis
Cause I’ll never change
Car je ne changerai jamais
All my colors for you
Toutes mes couleurs pour toi
Take my love
Prends mon amour
I’ll never ask for too much
Je ne t’en demanderai jamais trop
Just all that you are
Juste tout ce que tu es
And everything that you do
Et tout ce que tu fais

(Bridge:)
I don’t really need to look

Je n’ai pas vraiment besoin de voir
Very much further
Beaucoup plus loin
I don’t wanna have to go
Je n’ai pas besoin de partir
Where you don’t follow
Où tu ne me suis pas
I will hold it back again
Je la ramènerai de nouveau
This passion inside
Cette passion à l’intérieur
Can’t run from myself
Je ne peux pas m’éloigner de moi-même
There’s nowhere to hide
Il n’y a nulle part où se cacher
Your love I’ll remember forever (x2)
Ton amour je m’en souviendrai toujours (x2)

(Chorus:)
But don’t make me close one more door

Mais ne me fais pas fermer encore une porte
I don’t wanna hurt anymore
Je ne veux plus souffrir
Stay in my arms if you dare
Reste dans mes bras si tu l’oses
Or must I imagine you there
Ou dois-je t’imaginer là
Don’t walk away from me
Ne t’éloigne pas de moi
I have nothing, nothing, nothing
Je n’ai rien, rien, rien
If I don’t have you, you
Si je ne t’ai pas, toi

You see through
Tu vois à travers
Right to the heart of me
Droit dans mon cœur
You break down my walls
Tu démolis mes murs
With the strength of your love
Avec la force de ton amour
I never knew
Je n’ai jamais connu
Love like I’ve known it with you
L’amour comme je l’ai connu avec toi
Will a memory survive or one I can hold on to ?
Un souvenir survivra-t-il ou quelque chose à quoi je pourrais m’accrocher ?

(Bridge)

(Chorus)

But don’t make me close one more door
Mais ne me fais pas fermer encore une porte
I don’t wanna hurt anymore
Je ne veux plus souffrir
Stay in my arms if you dare
Reste dans mes bras si tu l’oses
Or must I imagine you there
Ou dois-je t’imaginer là
Don’t walk away from me now
Ne t’éloigne pas de moi maintenant
Don’t walk away from me
Ne t’éloigne pas de moi
Don’t you dare walk away from me
N’ose même pas t’éloigner de moi
I have nothing, nothing, nothing
Je n’ai rien, rien, rien
If I don’t have you, you
Si je ne t’ai pas, toi
If I don’t have you, ooohh
Si je ne t’ai pas, ooohh

READ  X+3 resultat

 

Paroles de la chanson I have nothing (Traduction) par Whitney Houston

Partage ma vie
Prends-moi pour ce que je suis
Car je ne changerais jamais
Toutes mes couleurs pour toi
Prends mon amour
Je ne t’en demanderai jamais trop
Juste tout ce que tu es
Et tout ce que tu fais

Je n’ai pas vraiment besoin de voir
Beaucoup plus loin
Je n’ai pas besoin de partir
Où tu ne me suis pas
Je la ramènerai de nouveau
Cette passion à l’intérieur
Je ne peux pas m’éloigner de moi-même

Il n’y a nulle part où se cacher

Ne me fais pas fermer encore un porte
Je ne veux plus souffrir
Reste dans mes bras si tu l’oses
Ou dois-je t’imaginer là?
Ne t’éloignes pas de moi
Je n’ai rien, rien, rien
Si je ne t’ai pas toi

Tu vois à travers
Droit dans mon coeur
Tu démolis mes murs
Avec la force de ton amour
Je n’ai jamais connu
L’amour comme je l’ai connu avec toi
Un souvenir survivra-t-il ou
A quoi je pourrais m’accrocher

Je n’ai pas vraiment besoin de voir
Beaucoup plus loin
Je n’ai pas besoin de partir
Où tu ne me suis pas
Je la ramènerai de nouveau
Cette passion à l’intérieur
Je ne peux pas m’éloigner de moi-même
Il n’y a nulle part où se cacher
Ton amour je m’en souviendrai toujours

(x2)
Ne me fais pas fermer encore un porte
Je ne veux plus souffrir
Reste dans mes bras si tu l’oses
Ou dois-je t’imaginer là?
Ne t’éloignes pas de moi
Je n’ai rien, rien, rien

READ  Obéir est ce renoncer à sa liberté

Si je ne t’ai pas toi

Ne t’éloignes pas de moi
Ne t’éloignes pas de moi
N’oses pas t’éloigner de moi
Je n’ai rien
Rien, rien si je ne t’ai pas toi
Toi, si je ne t’ai pas toi

+ Lire la suite

«I Have Nothing» est une chanson de la chanteuse américaine Whitney Houston. Sorti le 20 février 1993 sous le label Arista Records, il s’agit du 3e single extrait de l’album « The Bodyguard: Original Soundtrack Album ». La chanson a été écrite par David Foster, Linda Thompson et produit par David Foster.

Share my life

Partage ma vie

Take me for what I am

Prends-moi pour ce que je suis

Cause I’ll never change

Car je ne changerais jamais

All my colors for you

Toutes mes couleurs pour toi

Take my love

Prends mon amour

I’ll never ask for too much

Je ne t’en demanderai jamais trop

Just all that you are

Juste tout ce que tu es

And everything that you do

Et tout ce que tu fais

I don’t really need to look

Je n’ai pas vraiment besoin de voir

Very much further

Beaucoup plus loin

I don’t wanna have to go

Je n’ai pas besoin de partir

Where you don’t follow

Où tu ne me suis pas

I will hold it back again

Je la ramènerai de nouveau

This passion inside

Cette passion à l’intérieur

Can’t run from myself

Je ne peux pas fuir de moi-même

There’s nowhere to hide

Il n’y a nulle part où se cacher

Don’t make me close one more door

Ne me fais pas fermer encore un porte

I don’t wanna hurt anymore

Je ne veux plus souffrir

Stay in my arms if you dare

Restes dans mes bras si tu l’oses

Must a imagine you there?

Ou dois-je t’imaginer là

Don’t walk away from me

Ne t’éloignes pas de moi

I Have Nothing

Je n’ai rien

Nothing

Rien

Nothing, if I don’t have you (you-oo, you-oo, you)

Rien si je ne t’ai pas, toi

READ  Image originale désert pix

You see through

Tu vois à travers

Right to the heart of me

Droit dans mon coeur

You break down my walls

Tu démolis mes murs

With the strength of your love (mm.)

Avec la force de ton amour

uhh, I never knew

Oh, je n’ai jamais connu

Love like I’ve know it with you

L’amour comme je l’ai connu avec toi

Will our memories survive?

Un souvenir survivra-t-il ?

One I can hold on to

Quelque chose à quoi je pourrais m’accrocher

I don’t really need to look

Je n’ai pas vraiment besoin de voir

Very much further

Beaucoup plus loin

I don’t wanna have to go

Je n’ai pas besoin de partir

Where you don’t follow

Où tu ne me suis pas

I’m holdin’ back again

Je reprends encore

This passion inside

Cette passion à l’intérieur

Can’t run from myself

Je ne peux pas fuir de moi-même

There’s nowhere to hide

Il n’y a nulle part où se cacher

You’re the love I remember forever

Ton amour je me souviendrai pour toujours

Don’t make me close one more door

Mais ne me fais pas fermer encore un porte

I don’t wanna hurt anymore

Je ne veux plus souffrir

Stay in my arms if you dare

Reste dans mes bras si tu l’oses

Must I imagine you there?

Ou dois-je t’imaginer là

Don’t walk away from me

Ne t’éloignes pas de moi maintenant

I Have Nothing

Je n’ai rien

Nothing

Rien

Don’t make me close one more door

Ne me fais pas fermer encore un porte

I don’t wanna hurt anymore

Je ne veux plus souffrir

Stay in my arms if you dare

Restes dans mes bras si tu l’oses

Must I imagine you there?

Dois-je t’imaginer là

Don’t walk away from me

Ne t’éloignes pas de moi

Don’t walk away from me

Ne t’éloignes pas de moi

Don’t you dare walk away from me

N’ose même pas t’éloigner de moi

I have nothing

Je n’ai rien

Nothing

Rien

Nothing, if I don’t have you

Rien, si je ne t’ai pas, toi

You, if I don’t have you

Toi, si je ne t’ai pas toi

Soyez le premier a laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *