Je me trouve plus vieille avec les cheveux courts.
( appearance )
It happens that I’m free tomorrow; we could meet in the park.
Il se trouve que je suis libre demain : on pourrait se rejoindre au parc.
Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale.
ⓘ Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale.
ⓘ Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale. Mont Blanc lies on the border between Italy and France.
Our business is located in Paris.
Notre entreprise se trouve à Paris.
( place )
Je trouve que cette nouvelle coupe de cheveux te va bien.
( formal )
The teacher has found six errors in the dictation.
Le professeur trouve six fautes dans la dictée.
( informal )
He came up with a subject for his cartoon strip.
Il a trouvé un sujet pour sa bande dessinée.
( informal )
( informal )
He finally found a tenant for his apartment.
Il a enfin trouvé un locataire pour son appartement.
When they did the x-ray, they found he had a tumour.
À la radiographie, on lui a trouvé une tumeur.
( medical )
( informal )
( informal )
I found a kitten under the shed.
J’ai trouvé un petit chat sous le hangar.
( by chance )
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
He has found a way to wriggle out of his obligations again.
Il a encore trouvé à se soustraire à ses obligations.
The police tracked down the thieves.
La police trouva les voleurs.
( identity )
( police )
Nous lui trouvons mauvaise mine aujourd’hui.
( UK )
Cet adolescent ne s’est pas encore trouvé.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Formes composées
Français
Anglais
ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval loc v (être difficile à trouver, rare)not grow on trees v expr
J’aimerais bien demander à un professionnel de refaire ma cuisine mais malheureusement, un bon artisan, ça ne se trouve pas sous les sabots d’un cheval !
ne pas trouver trace de
[qch]
loc v (ne pas trouver)find no trace of
[sth]
v expr
La police ne trouve aucune trace de l’arme du crime.
se retrouver le cul entre deux chaises,
se trouver le cul entre deux chaises loc v figuré, familier (hésiter entre 2 options)be torn, feel torn vi + adj
Il me propose une sortie ciné le soir de l’anniversaire d’une amie ; je me retrouve le cul entre deux chaises
se retrouver le cul entre deux chaises,
se trouver le cul entre deux chaises loc v figuré, familier (être en situation inconfortable)
(figurative, colloquial)
be caught between two stools v expr
Je me retrouve le cul entre deux chaises avec ce client qui hésite et mes objectifs mensuels.
se trouver chamboulé loc v (être déboussolé, perdu)be disorientated, be disoriented vi + adj be unsettled vi + adj
(informal, figurative)
be all at sea v expr be lost, feel lost vi + adj
Elle s’est trouvée chamboulée en rentrant du Népal.
se trouver dans l’impasse loc v pron figuré (ne pas avoir de solution)find yourself at an impasse v expr se trouver dans la nécessité de faire
[qch]
loc v (ne pas avoir d’autre choix que de)have no choice but to do
[sth]
v expr
Nous nous trouvons dans la nécessité de dormir en route à l’hôtel.
se trouver des excuses loc v (tenter de se dédouaner)make excuses for yourself, find excuses for yourself v expr se trouver mal loc v pron (défaillir)faint⇒ vi
(informal)
pass out vi phrasal
Maryse s’est trouvée mal à l’annonce du décès de son père.
se trouver mal loc v pron figuré (être en mauvaise posture)do badly vi + adv be in trouble v expr
Notre équipe se trouve mal à 10 minutes de la fin du match.
se trouver nez à nez avec
[qqn]
loc v familier (être face à face avec
[qqn]
)find yourself face to face with
[sb]
v expr
Je me trouve nez à nez avec lui dans le train.
trouver à qui parler loc v (rencontrer une forte opposition)meet your match v expr
Cet homme politique trouvait que tous les journalistes étaient mous et inintéressants : avec celui-ci, il a trouvé à qui parler !
He found all journalists flaccid and uninteresting, but with this one he had met his match!
trouver à redire loc v (ne pas être satisfait)find fault with
[sb/sth]
, pick holes in
[sth]
v expr
Il faut toujours que mon mari trouve à redire sur ma conduite.
trouver
[qqn]
à son goût loc v (être attiré par
[qqn]
)
(slightly formal)
find
[sb]
to your liking v expr
(informal)
think
[sb]
is your type v expr trouver
[qch]
à son goût loc v (trouver
[qch]
digne d’intérêt)
(formal)
find
[sth]
to your liking, find that
[sth]
is to your liking v expr like⇒ vtr trouver acquéreur loc v (trouver un acheteur)find a buyer vtr + n
Cette maison ne trouve pas acquéreur.
trouver asile loc v (trouver un refuge)find refuge vtr + n
(politics)
find asylum vtr + n
Les blessés trouvèrent asile dans un gymnase.
trouver audience auprès de
[qqn]
loc v (trouver
[qqn]
pour écouter)find an audience among
[sb]
v expr
Ces propos trouvent audience auprès des étudiants.
trouver chaussure à son pied loc v figuré (trouver son âme sœur)find the right person v expr find the one v expr find your heart’s desire v expr
(figurative)
find
[sb]
who is the right fit for you v expr trouver chaussure à son pied loc v figuré (trouver ce qu’on cherchait)find what you are looking for v expr find what you want v expr find your heart’s desire v expr
(figurative)
find the right fit for you v expr trouver du boulot loc v familier (décrocher un emploi)find work, find a job vtr + n find employment vtr + n trouver du travail loc v (obtenir un emploi)find work⇒ v
Robert a trouvé un travail près de chez lui.
trouver grâce aux yeux de
[qqn]
loc v + prép (être bien vu par
[qqn]
)
(UK)
find favour with
[sb]
v expr
(US)
find favor with
[sb]
v expr
Aucun des copains de sa fille ne trouvait grâce à ses yeux.
trouver l’âme sœur loc v (trouver
[qqn]
pour partager sa vie)find your soulmate v expr
Charles a trouvé l’âme sœur via une agence matrimoniale.
trouver l’amour loc v (rencontrer la personne de son cœur)find love vtr + n trouver l’oiseau rare loc v (trouver le candidat idéal)find a rare bird v expr trouver la mort loc v (décéder)meet your death⇒ v trouver la paix loc v (devenir serein)achieve peace, find peace trouver le courage de faire
[qch]
loc v (agir avec détermination)find the courage to do
[sth]
, pluck up the courage to do
[sth]
v expr
Il lui faudra trouver le courage de lui annoncer que son mari est décédé dans l’accident.
trouver le filon loc v familier (monter une affaire très rentable)strike it rich⇒, find the right connection⇒, find a cushy number⇒ v trouver le juste milieu loc v (trouver le point d’équilibre)strike a balance v expr
Il faudrait trouver le juste milieu entre mensonges et vérités dans cette histoire.
trouver le mot juste loc v (trouver le mot exact)find the right word v expr trouver le sommeil loc v (arriver à s’endormir)get to sleep v expr
What with the storm, it was impossible to get to sleep.
trouver le temps long loc v (s’impatienter)feel like time is passing slowly, feel like time is dragging v expr trouver les mots justes loc v (paroles qui tombent juste)find the right words v expr trouver
[qch]
limite loc v (trouver que
[qch]
est incorrect)think
[sth]
is a bit much, find
[sth]
a bit much v expr
Me faire payer tous ses frais additionnels sans me prévenir à l’avance, c’est peut-être légal, mais je trouve ça limite.
trouver
[qch]
par hasard loc v (trouver sans avoir cherché)
(figurative)
stumble across
[sth]
vi + prep chance on
[sth]
, chance upon
[sth]
vtr phrasal insep come upon
[sth]
, happen upon
[sth]
vtr phrasal insep find
[sth]
by chance v expr trouver preneur loc v (trouver un acquéreur)find a buyer v expr find a taker v expr
Nous avons trouvé preneur pour notre maison.
trouver refuge loc v (se mettre à l’abri quelque part)find refuge, find shelter vtr + n trouver refuge auprès de
[qqn]
loc v + prép (trouver un asile)find refuge in/with
[sb]
v expr trouver sa place loc v (se sentir bien où en est)find your place v expr trouver sa voie loc v (choisir un métier)
(figurative)
find your path in life v expr
Après plusieurs changements d’orientation, elle a enfin trouvé sa voie.
trouver ses marques loc v (se faire à un nouvel environnement)find your footing, find your feet v expr get organized v expr trouver son bonheur loc v (trouver ce qu’on cherche)find what you are looking for v expr
Ce grand magasin a une offre très variée à tous les prix alors tu devrais y trouver ton bonheur.
trouver son chemin de Damas loc v (se convertir à une croyance)
(figurative)
have a Damascene conversion v expr
(figurative)
have a road to Damascus moment v expr trouver son second souffle loc v (avoir un regain d’énergie)
(figurative)
get your second wind, get a second wind v expr
Le coureur trouve un second souffle dans la dernière ligne droite.
trouver un terrain d’entente loc v (trouver un accord, un compromis)find some common ground v expr find a middle ground v expr
Ils trouvèrent un terrain d’entente avec les voisins.
trouver une solution loc v (résoudre un problème)find a solution⇒ v veuillez trouver ci-joint expr (
[qch]
est inclus)
(mainly email)
please find attached expr
(letter)
please find enclosed expr
Veuillez trouver ci-joint mon CV.
Please find attached my CV.
y trouver son compte loc v (se satisfaire de
[qch]
)find your groove, find your niche v expr
Cet emploi me convient, j’y trouve mon compte.
This job suits me. I’ve found my groove.
Soyez le premier a laisser un commentaire