DAR : di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
DECIR : dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron (igual que decir: conducir, traducir, producir, traer)
ESTAR : estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
HACER: hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
IR: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
LEER: leí, leíste, leyó, leímos, leisteis, leyeron (igual que leer: construir, destruir)
MORIR: murió, murieron
PEDIR: pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron (igual que pedir: servir, sentir, seguir)
PODER: pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
PONER : puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
QUERER: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
SABER : supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
SER : fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
TENER : tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
VENIR : vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
Bienvenue sur Espagnol pas à pas ! Si vous êtes nouveau ici, vous voudrez sans doute lire mon e-book gratuit qui vous explique comment apprendre l’espagnol pas à pas et efficacement : cliquez ici pour télécharger le livre gratuitement ! 🙂
Bienvenue à nouveau sur Espagnol pas à pas ! Comme ce n’est pas la 1ère fois que vous venez ici, vous voudrez sans doute lire mon e-book gratuit qui vous explique comment apprendre l’espagnol pas à pas et efficacement : cliquez ici pour télécharger le livre gratuitement ! 🙂
Il est parfois difficile de s’exprimer au passé en espagnol pour un francophone. Quel temps choisir entre le passé simple, le passé composé ou l’imparfait ? Est-ce comme en français ? La langue espagnole présente-t-elle des spécificités ? Je vous propose de dépasser cette difficulté de la langue espagnole et de maîtriser davantage la conjugaison ! Voici tout ce qu’il faut savoir sur les temps du passé en espagnol !
Les temps du passé en français et en espagnol
En français, quand on parle au passé, on utilise uniquement l’imparfait et le passé composé. En espagnol, un troisième temps apparaît : le passé simple.
Trois temps sont donc utilisés chez nos amis hispanophones pour relater une histoire passée :
- le passé simple : el pretérito indefinido
- le passé composé : el pretérito perfecto
- l’imparfait : el pretérito imperfecto
Voici un schéma pour résumer la différence entre le français et l’espagnol :
En français et en espagnol, l’imparfait a la même utilisation. Par contre, la différence concerne les temps qui permettent de relater des actions ponctuelles passées : le passé composé et le passé simple.
Pour découvrir plus de contenu sur les verbes espagnols au passé, rendez-vous sur la formation online Les Verbes Espagnols pas à pas !
L’imparfait en espagnol
Comme en français, l’imparfait est utilisé par les hispanophones pour décrire une situation au passé : Había mucha gente (il y avait beaucoup de monde).
Il est aussi utilisé pour parler d’une situation qui se répète dans le passé : Cuando era niño, iba cada domingo a casa de mi abuela y cenábamos con ella. (Quand j’étais petit, nous allions chaque dimanche chez ma grand-mère et nous dînions ensemble).
Donc, comme vous le voyez, la distinction entre le français et l’espagnol entre les temps du passé, elle ne se fait pas sur l’imparfait mais sur le passé simple et le passé composé.
La différence entre passé simple et passé composé en espagnol
C’est bien là la difficulté pour les francophones. On utilise uniquement le passé composé en français quand les hispanophones emploient également le passé simple.
Dans ce schéma, je vous présente un récapitulatif de l’emploi de ces deux temps. Le passé composé est employé pour une action qui a eu lieu aujourd’hui. On peut aussi l’utiliser pour présenter une action passée mais présentée dans un temps non terminé. Par exemple : Este año, me he inscrito a clases de español. (Cette année, je me suis inscrit à des cours d’espagnol).
Au contraire, le passé simple est utilisé pour présenter une action passée et terminée, comprise dans un temps passé et terminé. Par exemple : El año pasado, fui de vacaciones a Cuba. (L’année dernière, je suis allé en vacances à Cuba).
Si vous voulez en connaître davantage sur ce point, vous pouvez consulter le cours : Utilisation du passé simple et composé en espagnol.
Voici également une vidéo qui vous permettra de mieux comprendre ce point délicat de la conjugaison espagnole :
Exercices sur le passé en espagnol !
Pour vous entraîner, voici quelques exercices sur la différence entre le passé simple et le passé composé. Amusez-vous bien !
Exercice passé simple – passé composé 1
Exercice passé simple – passé composé 2
***
Vous voulez enfin maîtriser la conjugaison espagnole ?
N’hésitez pas à découvrir la formation online sur 3 mois :
« Les Verbes Espagnols pas à pas !«
I/ LE PASSE COMPOSE (el pretérito perfecto)
sert à décrire une action passée qui a des conséquences sur le présent de celui qui parle.
Exemple : Me he roto el brazo = Je me suis cassé le bras (il est toujours cassé).
==> il s’emploie avec les expressions : hoy, esta mañana, este año …
On comprendra qu’il soit employé avec des expressions telles que « todavía, nunca, jamás, aún, siempre » qui, toutes, indiquent qu’un fait appartenant au passé est toujours d’actualité.
exemple : Todavía no ha regresado Pedro = Pedro n’est pas encore rentré. (Ce fait avait déjà été constaté avant et il est toujours vrai).
II/ LE PASSE SIMPLE (el pretérito indefinido)
s’emploie pour parler d’une action passée et terminée qui n’a pas de relation avec le présent.
Exemple : Me rompí el brazo = Je me suis cassé le bras (il est déjà guéri).
Il sert à parler d’une action ponctuelle et unique au passé.
Exemple : Nació en 1991 = Il est né en 1991.
==> Il s’emploie avec les expressions de temps : ayer, anoche, la semana pasada, el mes/el año pasado, en 1991…
==> En espagnol, c’est un temps très employé tandis qu’en français on emploie beaucoup plus souvent le passé composé.
Exemple : Ayer vi a tu madre = Hier j’ai vu ta mère.
III/ L’IMPARFAIT (el imperfecto)
sert à décrire une action passée qui dure.
C’est le temps de la description au passé.
Exemple : Mi abuelo era muy simpático = Mon grand-père était très sympathique.
IV/ LE PLUS-QUE-PARFAIT (el pluscuamperfecto)
s’emploie pour parler d’une situation antérieure à une action évoquée au passé.
Exemple : Ya habías salido cuando te llamé = Tu étais déjà sorti quand je t’ai appelé.
Mettre les verbes au temps du passé qui convient le mieux :
NB : ne pas écrire les pronoms personnels sujets (yo, tú,…, nosotros, vosotros…)
En espagnol, il existe deux temps simples au passé : le passé simple et l’imparfait.
Passé simple espagnol
Sujet
Verbes en -ar
Exemple : SALTAR (sauter)
Verbes en -er et -ir
Exemple : VIVIR (vivre) yo (je) -ésalté
je sautai -í viví
je vécustú (tu) -aste saltaste
tu sautas -iste viviste
tu vécusél/ella (il/elle) -ó saltó
il/elle sauta -ió vivió
il/elle vécutnosotros/as (nous) -amos saltamos
nous sautâmes -imos vivimos
nous vécûmes vosotros/as (vous)-asteis saltasteis
vous sautâtes -isteis vivisteis
vous vécûtes ellos / ellas (ils/elles) -aron saltaron
ils/elles sautèrent -ieron vivieron
ils/elles vécurent
Le passé simple est utilisé pour :
- Décrire quelque chose qui s’est déroulé dans le passé à un certain moment.
- Cantó una canción. (Il chanta une chanson.)
- Escribí la carta. (J’écrivis la lettre.)
- Fui a cuatro restaurantes la semana pasada. (Je suis allé à 4 restaurants la semaine dernière.)
Imparfait espagnol
Sujet
Verbes en -ar
Exemple : SALTAR (sauter)
Verbes -er et -ir
Example: VIVIR (vivre) yo (je) -aba saltaba
Je sautais -ía vivía
je vivais tú (tu) -abas saltabas
tu sautais -ías vivías
tu vivais él/ella (il/elle) -aba saltaba
il/elle sautait -ía vivía
il/elle vivait nosotros/as (nous) -ábamos saltábamos
nous sautions -íamos vivíamos
nous vivions vosotros/as (vous)-aba saltabais
vous sautiez -íais vivíais
vous viviez ellos / ellas (ils/elles) -aban saltaban
ils/elles sautaient -ían vivían
ils/elles vivaient
L’imparfait est utilisé pour :
- Décrire des actions habituelles ou répétées du passé.
- Siempre compraba en la misma tienda. (Elle achetait toujours dans la même boutique.)
- Mi abuela me escribía muchas cartas. (Ma grand-mère m’écrivait beaucoup de lettres. )
- Décrire un état du passé.
- Estaba contenta. (Elle était contente.)
- Había dos edificios aquí. (Il y avait deux bâtiment ici.)
- Décrire une action passée sans précision du moment où elle s’est déroulée.
- Hablábamos por teléfono. (On parlait au téléphone.)
- Paseaba al perro. (Elle promenait le chien.)
- Indiquer le temps ou l’âge dans le passé.
- Tenía 18 años. (Elle avait 18 ans.)
- Eran las ocho y media de la mañana. (Il était 8h30.)
- Décrire une personne ou un endroit.
- Tenía el pelo largo y los ojos azules. (Elle avait les cheveux longs et les yeux bleus.)
L’apprentissage de l’espagnol avec Babbel vous aide progressivement à comprendre et à vous exprimer dans cette langue. La conjugaison est abordée à travers des leçons multimédias ludiques, qui vous font progresser méthodiquement. Mais comment utiliser les temps du passé en espagnol ? Grâce à nos différents outils, l’art de converser comme un hispanophone n’aura bientôt plus aucun secret pour vous.
Maîtriser les temps du passé en espagnol
Apprendre facilement les temps en espagnol au passé et leur utilisation
- Des leçons interactives vous aident à retenir les terminaisons des temps du passé en espagnol.
- Des vidéos courtes vous expliquent quand utiliser l’imparfait, le passé simple ou le passé composé.
Quels sont les temps les plus utilisés au passé en espagnol ?
Dans la langue espagnole, les temps du passé les plus fréquemment utilisés sont le passé composé, l’imparfait et le passé simple.
Temps du passé en espagnolCaractéristiques et utilisationLe passé composé espagnol (pretérito perfecto)Très proche du passé composé français dans sa construction, il se forme avec l’auxiliaire « haber », conjugué au présent et suivi du participe passé du verbe à conjuguer. Il sert à décrire une action passée qui continue d’avoir des effets ou conséquences sur le présent du sujet.L’imparfait (pretérito imperfecto)L’imparfait espagnol s’emploie pour décrire une action dans le passé qui dure dans le temps. Il est le temps de conjugaison qui apparaît comme le plus facile parce qu’il comporte très peu de verbes irréguliers. L’imparfait possède ses propres terminaisons et verbes irréguliers qu’il faut apprendre.Le passé simple (pretérito indefinido)Le passé simple en espagnol s’emploie pour une action passée et terminée qui n’a plus d’effet ou de conséquences sur le présent. Tout comme l’imparfait, il dispose de ses propres terminaisons et verbes irréguliers qu’il faut donc apprendre.
Nos apprenants en espagnol abordent fréquemment les temps du passé en espagnol, tant dans les exercices de grammaire que dans les vidéos ou les podcasts à disposition. Ils peuvent apprendre à utiliser les 3 temps majeurs du passé dans des situations réelles du quotidien. Ils comprennent ainsi très facilement dans quels contextes ils s’emploient.
À quoi servent les temps du passé en espagnol ?
Si leur utilisation peut donner l’impression de suivre la même logique qu’en français, les Espagnols emploient toutefois les temps du passé de façon un peu différente de la nôtre.
- Le passé composé sert à exprimer un fait qui est terminé, mais qui garde un lien avec le présent.
- Le passé simple permet de relater n’importe quelle action qui s’est achevée à un moment précis. Il est donc beaucoup plus utilisé qu’en français.
- L’imparfait, lui, est un temps de narration qui décrit des habitudes, des actions qui se sont répétées.
Mais tous les trois s’utilisent dans toutes sortes de conversations et d’écrits. C’est pourquoi nos apprenants les entendent, les lisent et les apprennent progressivement.
Nous avons conçu une méthode d’apprentissage de l’espagnol unique. Chaque cours proposé via l’application Babbel est imaginé et conçu spécifiquement en fonction de la langue maternelle de chaque apprenant. Ainsi, un Français n’apprend pas l’espagnol de la même façon qu’un Allemand par exemple. Le français et l’espagnol font en effet partie des langues latines construites sur des modèles grammaticaux similaires.
La conjugaison espagnole repose donc sur le même principe que la conjugaison française : en fonction de leur terminaison, les verbes sont organisés en 3 groupes et se conjuguent selon le pronom personnel auxquels ils se rapportent. Bien entendu, il existe des exceptions.
Nos leçons multimédias dynamiques abordent tous les temps, dont ceux qui sont les plus utilisés au passé en espagnol. Elles vous permettent de vous exercer en conjugaison et d’acquérir tous les verbes irréguliers. L’avantage, c’est que tous vos apprentissages sont conservés dans le cloud de façon personnalisée, dès votre page d’accueil.
Les avantages de l’application Babbel
- Des leçons multimédias permettent de travailler les temps les plus utilisés au passé en espagnol.
- Vous apprenez de façon ludique via des vidéos, des podcasts ou encore des modules spécialement conçus pour les Français.
- Les enregistrements audio sont réalisés par des natifs pour se familiariser avec l’accent espagnol. Un outil de reconnaissance vocale vous permet même de parfaire votre propre accent.
- Avec l’outil de révision de Babbel, chaque point abordé dans une leçon d’espagnol est sauvegardé sur le cloud. Le contenu peut être révisé à tout moment, sans connexion.
Conjugaison du passé en espagnol : un apprentissage facile avec Babbel
Grâce à l’application Babbel, vous pourrez approfondir vos notions d’espagnol. La conjugaison des temps au passé est abordée de façon ludique. Régulièrement révisés par le biais de contenus diversifiés, l’imparfait, le passé simple ou encore le passé composé s’apprennent plus facilement.
Soyez le premier a laisser un commentaire