Une prestation pédagogique par notion (8 fichiers au total), rédigée par un professeur d’allemand : Fiche structurée (.pdf, 5 minutes de prise de parole) + Le vocabulaire de la fiche + Le fichier audio (.mp3) – Cliquez !
Bac Allemand : 4 notions étudiées
Mythen und Helden (Mythes et héros)
Le mythe évoque la condition humaine dans son ensemble. Son histoire d’abord transmise oralement est souvent incarnée par un héros, un lieu ou une communauté.
Interroger les mythes, c’est s’intéresser aux héros et aux récits qui fondent une identité collective. Le caractère universel du mythe permet de mettre en évidence la façon particulière dont chaque aire culturelle interprète l’expérience humaine et construit des œuvres pour l’exprimer.
Chaque époque emprunte et réactualise certains mythes ou en crée de nouveaux.
Le héros peut être un personnage fictif ou réel qui a marqué la tradition, l’histoire, la vie quotidienne. La culture populaire et la contre-culture ne cessent de produire leurs propres héros (folklore, bandes dessinées, etc.).
Téléchargez les fichiers «Mythes et héros» : Fiche .pdf et audio .mp3
Introduction
Problématique : Dans quelle mesure un héros devient-il un mythe ?
I) Radomski et Schefke : Héros des «manifestations du lundi»
II) Le mythe de la Rose blanche : Hans et Sophie Scholl
Conclusion
Raum und Austausch (Espace et échanges)
Une société peut être abordée du double point de vue de sa cohésion et de son ouverture, ce qui amène à s’interroger sur son inscription dans le monde.
La géographie des circuits commerciaux et des réseaux d’influence, mais aussi les découvertes et la conquête de terres nouvelles constituent des aires culturelles qui dépassent souvent les frontières des États. Les échanges de toutes sortes, les « emprunts » de langue à langue, de culture à culture en littérature, dans les arts, les sciences, les techniques, la philosophie, la religion, les institutions politiques et sociales et plus généralement dans les usages quotidiens, ont pris une nouvelle ampleur dans l’unification des espaces et des peuples, des langues et visions du monde.
Chaque société est ainsi travaillée par des conflits entre particulier et universel, que recoupent souvent des oppositions entre tradition et modernité.
Téléchargez les fichiers «Espace et échanges» : Fiche .pdf et audio .mp3
Introduction
Problématique : Comment le couple franco-allemand peut-il justifier son statut de «moteur de l’Union européenne» ?
I) Les programmes d’échanges comme fer de lance de la méthode éducative
II) Les alternatives aux programmes d’échanges
Conclusion
Orte und Formen der Macht (Lieux et formes de pouvoir)
Le pouvoir s’exerce à travers un ensemble de relations complexes subies ou acceptées, souvent intériorisées. Le pouvoir implique aussi des contre-pouvoirs :
Comment limite-t-on le pouvoir, comment lui résiste-t-on ?
Cette notion peut être abordée à titre d’exemple sous les angles suivants :
– lieux institutionnels emblématiques du pouvoir (Cour, château, parlement, prison, tribunal, capitales, etc.) ;
– pouvoir des médias (la presse, « quatrième pouvoir », l’opinion publique, etc.) ;
– goût du pouvoir et résistance au pouvoir (les personnalités qui font l’histoire, les grandes figures, la désobéissance civile, la guerre et le pacifisme) ;
– pouvoir et conquêtes (luttes pour l’égalité et la liberté, conquêtes et reculs ; la question de la parité ; le droit de vote) ;
– arts et pouvoir (sa représentation, sa mise en scène ; la soumission : louanges, art officiel ; la dénonciation : satire, fable, caricature) ;
– langue et pouvoir.
Téléchargez les fichiers «Lieux et formes de pouvoir» : Fiche .pdf et audio .mp3
Introduction
Problématique : Comment l’Allemagne a-t-elle pu afficher deux visages radicalement opposés en quelques décennies ?
I) 1933 — 1945 : Le peuple «acteur» de la dictature en Allemagne
II) 1949 — 1989 : Le peuple est-allemand «spectateur» de la dictature communiste
Conclusion
Ideen des Fortschrittes (Idées du progrès)
Considéré comme outil principal d’orientation dans la complexité du monde, le concept de progrès a accompagné les grands moments de l’histoire. Il traverse et bouscule les héritages et les traditions, entraînant une grande variété de processus d’évolution ainsi que des résistances face au changement.
Relayé par un développement des technologies de pointe, une accélération des avancées scientifiques et techniques, le culte de la nouveauté et du progrès fait l’objet, ces dernières décennies, d’une prise de conscience accrue des conséquences possibles qui en résultent.
Cette notion permet notamment d’aborder :
– les effets du progrès sur le fonctionnement des sociétés (nouvelles libertés, nouvelles contraintes et nouvelles aliénations) ;
– l’impact sur les codes de la communication (évolution des langues et langages) ;
– l’éthique du progrès et la responsabilité ;
– la vision diachronique des arts et des techniques ;
– la notion de modernité et d’avant-garde dans les arts ;
– l’illusion du progrès, les utopies.
Téléchargez les fichiers «Lieux et formes de pouvoir» : Fiche .pdf et audio .mp3
Introduction
Problématique : Est-il possible de protéger efficacement l’environnement sans freiner le progrès ?
I) Les solutions face à un monde de plus en plus pollué
II) La protection de l’environnement et ses limites
Conclusion
Partager:
WordPress:
J’aime
chargement…
Articles similaires
Programmes d’enseignement et ressources pour le cycle terminal (voie générale et technologique)
A savoir
Les programmes d’enseignement vont être revus pour les classes de première et de terminale à compter de la rentrée 2019.
Programmes pour le cycle terminal du lycée général et technologique
Le programme du cycle terminal s’inscrit dans la continuité des programmes du collège et de la classe de seconde. Il prend appui sur le C.E.C.R.L et vise à développer l’autonomie de l’élève dans la pratique des langues vivantes dans les cinq activités langagières suivantes : compréhension de l’oral et de l’écrit (activités de réception); expression orale en continu et expression écrite (activités de production); interaction orale.
En fin de classe de terminale générale et technologique, le niveau de compétence visé est en :
Langue Vivante 1Langue Vivante 2Langue Vivante 3Langue vivante approfondieLangue Vivante 1Langue Vivante 2B2B1A2C1B2utilisateur indépendant
(niveau avancé)
utilisateur indépendant
(niveau seuil)
utilisateur élémentaire
(niveau intermédiaire)
utilisateur expérimenté
(autonome)
utilisateur indépendant
(niveau avancé)
Banques d’idées de sujets d’étude pour le cycle terminal du lycée général et technologique
Les contextes d’usage de la langue étudiée sont prioritairement dictés par l’entrée culturelle : « Gestes fondateurs et mondes en mouvement ». Cette entrée est structurée autour de quatre notions : mythes et héros, espaces et échanges, lieux et formes du pouvoir, l’idée de progrès. Il revient à chaque langue de décliner ces notions en problématiques inhérentes aux spécificités des aires culturelles et linguistiques étudiées.
Ces ressources proviennent du site Eduscol.
Ressources pour l’allemand
Exemples de démarches détaillées et simulation d’expression orale de type bac
Ressources pour l’allemand
Littérature étrangère en langue étrangère
Ressources pour l’allemand
Littérature étrangère en langue étrangère : scénarios pédagogiques
Ressources pour l’allemand
La banque son PodCaz Bac a été élaborée dans le cadre des TraAM 2012-13, afin de répondre aux besoins des enseignants de LV préparant leurs élèves à la nouvelle épreuve de compréhension orale du Bac.
Voir le contenu du projetTraAM 2012-13
Au cours de l’année 2013-14, notre proposition d’élaborer des sujets de CO à l’attention de la série STI2D a été retenue également. Vous pourrez repérer les sujets STI à la mention signalée sous le titre de l’enregistrement
A noter que le classement par notion peut se révéler délicat, puisque celles-ci peuvent se croiser d’une série à l’autre. On trouvera par exemple le même enregistrement classé sous 2 notions différentes en fonction de la série à laquelle il s’adresse (Immortality sera classé dans Idée de Progrès pour les séries générales, et dans Mythes et Héros (le mythe du créateur) pour la série STI2D
Ce mardi 23 juin, les candidats aux baccalauréats généraux vont plancher sur l’épreuve de LV2. Découvrez les sujets et corrigés de cette épreuve.
La fin est proche pour les candidats des baccalauréats généraux L, ES et S. De 14h à 16h, ce mardi 23 juin, les élèves vont plancher sur l’épreuve de LV2.
L’épreuve se compose traditionnellement d’une partie compréhension et d’une partie expression. La première peut s’appuyer sur 3 documents au maximum pouvant être de genres différents: poèmes, articles, extraits de nouvelles, romans, entre autres. Il peut également y avoir des éléments iconographiques pour alimenter la réflexion du candidat. Ces documents sont évidemment toujours en lien avec l’une des quatre notions au programme. Cette année, les notions sont les suivantes: “Lieux et formes du pouvoir”, “Espaces et échanges”, “Mythes et héros” et “Idée de progrès”. La seconde partie est composée de plusieurs textes afin de guider l’expression et la réflexion des candidats. Il peut également s’agir d’un sujet sans document, donc d’une expression libre. Les sujets proposés se rapportent cependant toujours aux documents proposés dans la première partie.
Sujet (anglais):
Corrigé:
Sujet (allemand):
Corrigé:
Corrigé Bac général 2015 LV2 Allemand publié par Fil_Bac2015
Sujet (espagnol):
Corrigé:
Corrigé Bac général 2015 : LV2 Espagnol publié par Fil_Bac2015
Sujet (italien):
Apartir du 7 juillet, retrouvez les résultats du bac sur le Figaro Etudiant
Les épreuves terminales orales et écrites de LV1 et LV2
Les épreuves de langues vivantes 1 et 2 en série ES se composent d’une partie écrite (épreuve terminale) et d’une partie orale (évaluée en cours d’année) qui comptent chacune pour moitié.
La note sur 20 obtenue en faisant la moyenne de la partie écrite et de la partie orale est affectée d’un coefficient 3 en LV1 et d’un coefficient 2 en LV2.
La partie écrite des épreuves de LV1 et LV2
L’épreuve écrite dure 3 heures en LV1 et 2 heures en LV2. Cette épreuve comporte deux parties. L’une de compréhension écrite, notée sur 10 points, l’autre d’expression écrite, également notée sur 10 points.
La première partie s’appuie sur un, deux ou trois documents qui peuvent être de genres différents (poème, article ou éditorial, extrait d’une nouvelle, d’un roman, d’une pièce de théâtre, d’un essai…) en langue étrangère. Ils peuvent comporter des éléments d’iconographie. Ces documents sont en lien avec l’une des quatre notions au programme :“Lieux et formes du pouvoir”, “Espaces et échanges”, “Mythes et héros” et “Idée de progrès”.
Vous devez répondre à des questions rédigées en langue étrangère. L’objectif est de comprendre le sujet, d’être capable de repérer les informations importantes dans les documents, de repérer les liens logiques entre les événements évoqués.
Il s’agit de questions ouvertes ou fermées, des exemples de matching (faire correspondre deux termes, un pronom comme “they” et son équivalent dans le texte comme “the girls” par exemple), des affirmations dont il faut dire si elles sont vraies ou fausses, des amorces de phrases à compléter (phrases à trous)…
Pour la seconde partie, vous aurez à rédiger un ou plusieurs textes. Il peut s’agir d’expression semi-guidée (c’est-à-dire une situation donnée dont vous devez poursuivre le récit) et/ou d’expression libre (ce qui correspond à un sujet de réflexion comme “Nombre de mineurs fuguent chaque année, qu’en pensez-vous ?”). Les sujets proposés se rapportent aux documents proposés dans la première partie.
La partie orale des épreuves de LV1 et LV2
Dans chacune de vos deux langues vivantes, vous serez évalué en cours d’année sur la compréhension et l’expression orales.
L’épreuve de compréhension est organisée à partir du mois de février de l’année de terminale par les enseignants de langues de votre lycée. Vous écoutez trois fois un document enregistré d’une durée maximale d’1 min 30 (audio ou vidéo) que vous n’avez pas étudié en classe. Il peut s’agir, par exemple, d’un extrait d’émission radio, de documentaire, de film, de journal télévisé, de discussion, de discours…
Pendant les trois écoutes espacées d’une minute chacune, vous êtes autorisé à prendre des notes. À l’issue de ces écoutes, vous disposez de 10 minutes pour rendre compte de ce que vous avez compris par écrit et en français. C’est votre compréhension de la langue parlée qui est ici évaluée.
L’expression orale fait également l’objet d’une évaluation à partir du mois de février de l’année de terminale. Vous tirez au sort une notion parmi celles que vous avez étudiées et disposez ensuite de 10 minutes de préparation. Cinq minutes sont ensuite consacrées à la présentation orale de cette notion, suivies de cinq autres minutes de conversation avec le professeur.
La partie orale des épreuves de langues vivantes se déroule de la même manière en LV1 et en LV2, mais le niveau attendu n’est pas le même s’il s’agit de votre première ou de votre seconde langue vivante. Le niveau B2 (niveau avancé ou indépendant) du CERCL (cadre européen commun de référence pour les langues) est attendu en LV1 et le niveau B1 (niveau seuil) est attendu en LV2.
Soyez le premier a laisser un commentaire