Appuyez sur “Entrée” pour passer au contenu

Parole read all about it

La traduction de Read All About It de Emeli Sande est disponible en bas de page juste après les paroles originales

You’ve got the words to change a nation
But you’re biting your tongue
You’ve spent a life time stuck in silence
Afraid you’ll say something wrong
If no one ever hears it how we gonna learn your song?

So come, on come on
Come on, come on
You’ve got a heart as loud as lions
So why let your voice be tamed?
Baby we’re a little different
There’s no need to be ashamed
You’ve got the light to fight the shadows
So stop hiding it away
Come on, Come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers,
I’m not afraid
They can read all about it
Read all about it oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

At night we’re waking up the neighbours
While we sing away the blues
Making sure that we remember yeah
Cause we all matter too
If the truth has been forbidden
Then we’re breaking all the rules
So come on, come on
Come on, come on,
Let’s get the tv and the radio
To play our tune again
It’s ’bout time we got some airplay of our version of events
There’s no need to be afraid

I will sing with you my friend
Come on, come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers,
I’m not afraid
They can read all about it
Read all about it oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Yeah we’re all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?

Now we’re finally finding our voices
So take a chance, come help me sing this
Yeah we’re all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
And now we’re finally finding our voices
So take a chance, come help me sing this

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers,
I’m not afraid
They can read all about it
Read all about it oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers,
I’m not afraid
They can read all about it
Read all about it oh

Traduction Read All About It – Emeli Sande

Tu as les mots pour changer une nation
Mais tu te mords la langue
Tu as passé ta vie enfermé dans le silence
Tu as eu peur de dire quelque chose de faux
Si personne ne l’entend, comment nous allons pouvoir apprendre ta chanson ?

READ  Je trouve en anglais

Alors viens, viens
Tu as le cœur aussi bruyant que les lions
Alors pourquoi laisses-tu ta voix se laisser apprivoiser ?
Bébé, nous sommes un peu différents
Il n’y a pas de raison d’avoir honte
Tu as la lumière pour combattre les ténèbres
Alors arrête de la cacher
Allez, viens

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Alors affichez le sur tous les journaux,
Je n’ai pas peur
Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet
Oh

Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

La nuit, nous réveillons les voisins
Alors que nous chantons le blues
Nous faisons en sorte que nous nous souvenons, oui
Car nous comptons aussi
Si la vérité a été interdite
Alors nous briserons toutes les règles
Alors viens, viens
Allez, viens
Allumons la télé et la radio
Pour entendre à nouveau notre chanson
Il était grand temps que nous ayons vent de notre version des faits

Pas besoin d’avoir peur
Je chanterai avec toi mon ami
Viens, viens

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Alors affichez le sur tous les journaux,
Je n’ai pas peur
Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Oui, nous sommes tous merveilleux, des personnes formidables
Donc, quand sommes-nous devenus si peureux ?
A présent nous trouvons enfin notre voix
Alors saisis cette chance, viens m’aider à chanter
Oui, nous sommes tous merveilleux, des personnes formidables
Donc, quand sommes-nous devenus si peureux ?
A présent nous trouvons enfin notre voix
Alors saisis cette chance, viens m’aider à chanter

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Alors affichez le sur tous les journaux,
Je n’ai pas peur

Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Affichez le sur tous les journaux
Je n’ai pas peur
Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet oh

Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Tout lire

You’ve got the words to change a nation
Tu as les mots pour changer une nation
But you’re biting your tongue
Mais tu te mords la langue
You’ve spent a life time stuck in silence
Tu as passé une vie coincé dans le silence
Afraid you’ll say something wrong
Effrayé de dire quelque chose de travers
If no one ever hears it how we gonna learn your song?
Si personne ne l’entend jamais comment va-t-on apprendre ta chanson?

READ  Qu'est ce que le misthos

So come on, come on
Allez viens, viens
Come on, come on
Viens, viens
You’ve got a heart as loud as lion
Tu as un cœur aussi fort que le lion
So why let your voice be tamed?
Alors pourquoi laisses-tu ta voix être apprivoisée?
Baby we’re a little different
Chéri nous sommes un peu différents
There’s no need to be ashamed
Il n’est pas nécessaire d’avoir honte
You’ve got the light to fight the shadows
Tu as l’éclat pour combattre les ténèbres
So stop hiding it away
Alors arrête de le cacher
Come on, Come on
Viens, viens

(Chorus:)
(Refrain:)
I wanna sing, I wanna shout
Je veux chanter, je veux crier
I wanna scream till the words dry out
J’ai envie de hurler jusqu’à ce que les mots se dessèchent
So put it in all of the papers,
Alors mets-le dans tous les journaux,
I’m not afraid
Je n’ai pas peur
They can read all about it
Ils peuvent tout lire
Read all about it oh
Tout lire oh
Oh-oh-oh …

At night we’re waking up the neighbours
La nuit on réveille les voisins
While we sing away the blues
Tandis que nous chantons le blues
Making sure that we remember yeah
S’assurant que nous nous rappelons ouais
Cause we all matter too
Parce ce que ça nous importe à tous aussi
If the truth has been forbidden
Que la vérité ait été interdite
Then we’re breaking all the rules
Ensuite nous brisons les règles
So come on, come on
Alors viens, viens
Come on, come on,
Viens, viens
Lets get the tv and the radio
Allons à la tv et à la radio
To play our tune again
Jouer à nouveau notre morceau
Its ’bout time we got some airplay of our version of events
Il est temps de donner un peu de temps d’antenne à notre version des événements
There’s no need to be afraid
Pas besoin d’avoir peur
I will sing with you my friend
Je chanterai avec toi mon ami
So come on, come on
Alors viens, viens

(Chorus)
(Refrain)

Yeah we’re all wonderful, wonderful people
Ouais nous sommes tous merveilleux, des gens merveilleux
So when did we all get so fearful?
Alors quand sommes-nous tous devenus si peureux?
Now we’re finally finding our voices
A présent nous avons finalement trouvé nos voix
So take a chance, come help me sing this
Alors tentons notre chance, viens aide-moi à chanter ceci
(x2)

(Chorus)(x2)
(Refrain)

___________
Emeli Sandé parle de sa chanson:
« Cette version m’est venue après la version originale de Professor Green (Read All About It). Nous avions fait tant de spectacles ensemble et j’avais entendu dire que la chanson était quelque chose de personnel pour lui. Mais j’ai pensé, ‘Qu’est-ce que la chanson signifie pour moi – qu’elle en est mon interprétation – Et la voici. »

READ  Vitesse balle de golf

 

Paroles de la chanson Read All about It (Traduction) par Emeli Sande

Tu as les mots pour changer une nation
Mais tu te mords la langue
Tu as passé ta vie enfermé dans le silence
Tu as eu peur de dire quelque chose de faux
Si personne ne l’entend, comment nous allons pouvoir apprendre ta chanson ?
Alors viens, viens
Tu as le cœur aussi bruyant que les lions
Alors pourquoi laisses-tu ta voix se laisser apprivoiser ?
Bébé, nous sommes un peu différents
Il n’y a pas de raison d’avoir honte
Tu as la lumière pour combattre les ténèbres
Alors arrête de la cacher
Allez, viens

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Alors affichez le sur tous les journaux,
Je n’ai pas peur
Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

La nuit, nous réveillons les voisins
Alors que nous chantons le blues
Nous faisons en sorte que nous nous souvenons, oui

Car nous comptons aussi
Si la vérité a été interdite
Alors nous briserons toutes les règles
Alors viens, viens
Allez, viens
Allumons la télé et la radio
Pour entendre à nouveau notre chanson
Il était grand temps que nous ayons vent de notre version des faits
Pas besoin d’avoir peur
Je chanterai avec toi mon ami
Viens, viens

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Alors affichez le sur tous les journaux,
Je n’ai pas peur

Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Oui, nous sommes tous merveilleux, des personnes formidables
Donc, quand sommes-nous devenus si peureux ?
A présent nous trouvons enfin notre voix
Alors saisis cette chance, viens m’aider à chanter
Oui, nous sommes tous merveilleux, des personnes formidables
Donc, quand sommes-nous devenus si peureux ?

A présent nous trouvons enfin notre voix
Alors saisis cette chance, viens m’aider à chanter

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Alors affichez le sur tous les journaux,
Je n’ai pas peur
Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Je veux chanter, je veux hurler
Je veux crier jusqu’à se que les mots se dessèchent
Affichez le sur tous les journaux
Je n’ai pas peur
Ils peuvent tout lire à ce sujet
Tout lire à ce sujet oh

Soyez le premier a laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *