« Profite bien de tes vacances ! »
Les conjugaisons à l’impératif obéissent à des règles précises et peuvent créer quelques difficultés. Comme nous l’avons vu avec « profites-en », le verbe « profiter » fait souvent l’objet d’erreurs de conjugaison. Dans cet article, on se demande s’il faut écrire « profite bien » ou « profites bien » ? On vous explique tout dans cet article. Bonne lecture !
On écrit « profite bien » sans -s
Règle de conjugaison de l’impératif : la règle de conjugaison de l’impératif est simple. Pour les verbes du premier groupe, dont fait partie le verbe profiter, la terminaison à la deuxième personne du singulier est -e. On écrit donc à la deuxième personne du singulier « mange ta pomme », « parle-moi », et dans le cas du verbe « profiter », « profite bien ».
Pour rappel, voici les conjugaisons à l’impératif présent du verbe profiter :
- profite
- profitons
- profitez
On écrit donc « profite bien » : à la deuxième personne du singulier de l’impératif, il faut donc écrire « profite bien ». Par exemple : Profite bien de ta journée !
Attention à ne pas confondre la conjugaison à l’impératif (sans -s) avec celle du présent de l’indicatif, qu’on écrit « tu profites » avec un -s à la deuxième personne du singulier.
Par ailleurs, comme expliqué dans cet article, si on fait suivre le verbe conjugué à l’impératif par le pronom « en », il faut ajouter un -s pour raison d’euphonie (assurer une prononciation harmonieuse). On écrit donc « profite bien » mais « profites-en bien ».
Exemples d’usage de « profite bien »
Depuis le début, il savait ce qu’il devait faire, la voie étroite à emprunter. « Profite bien de ces instants. Voilà le cœur de ta vie. Tu ne retrouveras plus jamais cela. Après il n’y aura plus rien pour toi, tu auras eu ta part. »
Sylvie Doizelet, L’Amour même
A travers un voile de brume, je distinguai la silhouette de Hope qui remettait sa robe et quittait la pièce en courant. Profite bien de ton succès, ma belle, tu ne perds rien pour attendre !
Frank Macauliffe, Un vilain monsieur
Ils ne vont pas me faire de mal, m’sieur? Mais non, ma belle. C’est des manières qu’on se donne, tu vois. Profite bien de mes leçons ! Articule ! fit Roger.
Jean Amila, À qui ai-je l’honneur… ?
Pour le reste, mon garçon, dit-il, profite bien de tes vacances. Il se frotta allègrement les mains et fit à son fils un petit clin d’oeil de connivence.
Daniel Gillès, L’état de grâce
Profite bien, Maurice, des derniers couchers de soleil sur le lac, car là où tu regardes, et disant cela, elle fit un geste de mépris vers les montagnes enfouies dans l’obscurité, se tient le collège ; et quand tu y seras, il sera trop tard pour regretter les couchers de soleil d’ici.
Georges Borgeaud, Le préau
Vous savez désormais la bonne forme du verbe profiter à l’impératif. N’hésitez pas à parcourir nos articles traitant de certaines difficultés de conjugaison en français.
La réponse simple
On écrit « profite bien ».
Exemple : Profite bien de tes vacances, tu les as bien méritées.
Pourquoi n’écrit-on pas « profites bien » ?
On n’écrit pas « profites bien » car le verbe profiter est conjugué ici au présent de l’impératif à la deuxième personne du singulier.
C’est un verbe du premier groupe (comme préparer et chanter) qui se termine toujours par un e à la deuxième personne du singulier de l’impératif présent.
Exemples :
Profite de cette belle journée !
Prépare un bon café s’il te plaît !
Ce temps de l’impératif est employé pour donner un ordre, un conseil, faire une suggestion ou une recommandation.
Sa conjugaison est la même qu’au présent de l’indicatif mais seules la deuxième personne du singulier, la première et la deuxième personne du pluriel sont conjuguées. Les sujets tu, nous ou vous ne sont jamais exprimés.
[cta-main]
Conjugaison du verbe profiter à l’impératif
profite
profitons
profitez
Quand écrire « profites » avec un s ?
– On écrit profites avec un s lorsque le verbe profiter est conjugué au présent de l’indicatif, à la deuxième personne du singulier.
Exemples :
J’aimerais que tu profites pleinement de ces retrouvailles.
Est-ce vrai que tu profites de cette région comme tu le souhaitais ?
Il serait temps que tu profites de tous ces enseignements !
– On écrit profites avec un s lorsque le verbe profiter, conjugué à l’impératif présent, est suivi du pronom en auquel il est lié par un trait d’union. Cette construction facilite la prononciation : on appelle cela l’euphonie, qui désigne le soin que l’on prend à prononcer ou à faire entendre des sons agréables.
En effet, il est plus aisé de faire la liaison en prononçant le s dans profites-en que de prononcer profite en.
Exemples :
Quelle belle journée, profites-en bien !
Puisque tu pars en Italie, profites-en pour savourer quelques risottos !
Puisque ton rendez-vous est annulé, profites-en pour faire une sieste.
Exemples d’utilisation de « profite bien »
Profite bien de l’été et baigne-toi le plus possible !
Profite bien de ces moments exceptionnels et si rares.
Dis-moi quand tu penses revenir et en attendant, profite bien !
ORTHOGRAPHE – Faut-il écrire «profites-en» ou «profite-en»? L’une de ces deux formules est incorrecte. Laquelle? Le Figaro revient sur leur bon usage.
«Va-t’en» ou «vas-t’en»? «Mange-en» ou «manges-en»? Voila des formules qui ne laissent guère de place à la tergiversation. Et pourtant. Si leur sens ne fait aucun doute, leur écriture elle, interroge. «Profites bien de ta journée», «Écoutes ce qu’il dit!»… L’usage a injecté des «s» à la fin des verbes à l’impératif. Partout. Tout le temps. Mais ce «s» est-il systématique? Faut-il l’éviter pour certains groupes?
À y regarder les nombreuses orthographes qui tapissent la Toile, il semble que ce «s» final s’emploie surtout pour des questions de fluidité. Il ne viendra en effet à l’idée de personne de se couper la langue en lançant un «mange (silence) en». Mais qu’est-ce à dire? Que l’on peut tout écrire? Certes non! L’Académie française nous rappelle dans sa rubrique Questions de langue, que l’impératif n’est nullement sorti d’une boîte de conserve et qu’il répond ainsi à des règles très précises.
» LIRE AUSSI – C’est «ennuyant» ou «ennuyeux»? Ne faites plus la faute!
Les règles de l’impératif
«Au présent de l’impératif, à la deuxième personne du singulier, les verbes du premier groupe se terminent par un “-e“». On écrira ainsi toujours «Mange tes haricots», «écoute-moi», etc. «Mais, précisent les sages, pour des raisons d’euphonie, on ajoute à ces formes un “s“ quand elles sont suivies des pronoms adverbiaux.» C’est le cas pour «en» ou «y». On les liera alors au verbe par un trait d’union. Exemple: «Vas-y», «Profites-en».
Attention! Si «en» ne tient pas le rôle de «pronom» mais celui de «préposition», le «s» sera à éviter. Exemple: «Mange en silence!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the « Report an issue » option or write to us
If you can use gravity to your advantage, do so.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Soyez le premier a laisser un commentaire