Apprendre l’espagnol > Cours & exercices d’espagnol > test d’espagnol n°32741 : Grammaire : Utiliser le verbe SER ou ESTAR (être)
Grammaire : Utiliser le verbe SER ou ESTAR (être)
SER ET ESTAR
On emploie le verbe SER (ETRE)
-
pour se présenter : Soy Juan. Soy yo.
-
pour l’origine, la nationalité, : Somos de Argentina.
-
pour décrire : Juan es moreno y simpático.
-
avec un nombre : Somos siete.
-
pour dire l’heure : Son las doce.
On emploie le verbe ESTAR (ETRE)
-
pour situer ou se situer dans le temps et dans l’espace : España está en Europa.
Dans ce cas ESTAR a le sens de « se trouver »
-
pour exprimer une action en cours avec le gérondif : Estoy leyendo un libro interesante.
ATTENTION
Avec certains adjectifs, on peut employer les 2 mais le sens est différent.
Exemples :
-
Vivo(a) – Es vivo : il est vif – Está vivo : il est vivant
-
negro(a) – Son negras : elles sont noires – Están negras : elles sont en colère.
Débutants
Tweeter Partager
Exercice d’espagnol « Grammaire : Utiliser le verbe SER ou ESTAR (être) » créé par anonyme avec le générateur de tests – créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d’espagnol
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
1. Yo un alumno.
2. Ramón en el colegio.
3. Nosotros franceses.
4. Yo más grande que tú.
5. Tú de París.
6. las doce.
7. Ella trabajando.
8. Esto imposible.
9. ¿Dónde el libro ?
10. Usted muy simpático.
Fin de l’exercice d’espagnol « Grammaire : Utiliser le verbe SER ou ESTAR (être) »
Un exercice d’espagnol gratuit pour apprendre l’espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d’exercices d’espagnol sur le même thème : Etre
Quand peut-on utiliser le verbe ESTAR ?
La langue espagnole possède deux verbes différents pour dire être, à savoir ESTAR et SER. Aujourd’hui, nous allons nous concentrer sur l’utilisation du verbe « Estar », car nous avons déjà parlé de l’utilisation du verbe « Ser » dans un autre article.
Quand faut-il utiliser le verbe estar en espagnol ? Comment le différencier du verbe être « Ser » en sachant qu’on peut utiliser l’un et l’autre, car « estar » est aussi l’auxiliaire être ?
Le verbe « estar » est utilisé pour parler d’un état passager tandis que « Ser » est utilisé pour décrire une action permanente.
Beaucoup de personnes sont perdues dans l’utilisation de ces deux verbes, bien que ce soit plus facile quand on suit les règles.
Dans cet article, nous allons voir comment utiliser le verbe être « estar » en espagnol afin que vous ne puissiez plus confondre le confondre avec « Ser ».
Les règles d’utilisation du verbe ESTAR en espagnol (être)
En général, le verbe Estar est utilisé pour exprimer un état, une situation liée à des circonstances extérieures ou pour situer quelqu’un ou quelque chose dans l’espace et dans le temps.
À l’inverse du verbe SER, le verbe ESTAR est utilisé dans des conditions non permanentes et transitoires. Il peut s’agir d’une action occasionnelle, qui est susceptible de changer dans le temps.
Le verbe estar en espagnol est placé devant :
- Un complément circonstanciel (de temps, de manière et de lieu);
- Un participe passé, pour autant qu’il ne s’agisse pas d’une forme passive ;
- Un adjectif à condition qu’il ne s’agit pas d’un état temporel.
Exemples :
Mi madre está enferma, pero estoy seguro de que mejorará pronto (Ma mère est malade, mais je suis sûr qu’elle ira bientôt mieux) ;
Pablo está lavando el coche (Pablo est en train de laver la voiture) ;
Vuelve más tarde, ya que está cansada en este momento (Revenez plus tard, car elle est fatiguée pour le moment).
On utilise Estar pour :
• Décrire une localisation
Estoy en el restaurante (Je suis au restaurant) ;
Louis está en la ciudad para conseguir tus cosas (Louis est en ville pour récupérer tes affaires) ;
Mi director está en Brazil (Mon directeur est au Brésil) ;
Estoy en la ciudad (Je suis en ville) ;
Valentina está sentada en el coche (Valentina est assise dans la voiture).
• Décrire un état temporel
Lola está soltera, pero ya piensa en su futuro (Lola est célibataire, mais elle pense déjà à son avenir).
• Décrire une action en cours avec le gérondif
Alba está escribiendo su segunda novela (Alba est entrain d’écrire son deuxième roman);
Mamá está en la cocina haciendo la cena (Maman est dans la cuisine en train de préparer le dîner) ;
• Exprimer un humour, une humeur…
Papi está muy contento porque he sacado una buena nota (Papa est très content parce que j’ai eu une bonne note) ;
Estoy enfadada con mi novio por no venir a nuestra cita (Je suis en colère contre mon petit ami parce qu’il n’est pas venu à notre rendez-vous) ;
Conjugaison du verbe Estar en espagnol
Tout comme le verbe ser en espagnol, la conjugaison du verbe estar est aussi irrégulière à tous les temps, sauf exception.
Si vous voulez progresser rapidement dans votre apprentissage de la langue espagnole, il est donc recommandé de maîtriser les différentes formes de ce verbe. Par exemple, vous pouvez commencer par la conjugaison de « ESTAR » au présent :
- Estoy (Je suis)
- Estás (Tu es)
- Está (Il, Elle, On, Cela est)
- Estamos (Nous sommes)
- Estamos (Vous êtes)
- Estan (Ils, elles sont)
Si vous êtes débutant en espagnol, vous devez commencer par apprendre par cœur les conjugaisons de tous les verbes, à commencer par les verbes SER et ESTAR.
N’hésitez pas à suivre notre site pour apprendre les différents types de verbes en espagnol, les alphabets et surtout pour trouver des exercices qui vous aideront à vous améliorer efficacement.
Ser et estar : en espagnol, on utilise les deux pour désigner le verbe « être », mais parfois, la confusion s’invite ! N’étant pas interchangeables, il est crucial de maîtriser cette règle grammaticale afin de maîtriser la langue de Cervantes. Tu t’es sûrement déjà demandé quand utiliser ser ou estar en cours d’espagnol, et tu t’es même probablement gourré un nombre incaculable de fois… Bon, afin que tu ne fasses plus jamais l’erreur de te tromper sur l’un ou l’autre, voici un petit récap. 😉
Quand utilise-t-on le verbe ser ?
À retenir 💡
On utilise toujours ser lorsque l’on parle d’une qualité essentielle et inhérente d’une chose ou d’une personne.
👉 On utilisera ser pour l’adjectif ou les adjectifs touchant au physique :
- Je suis blond : Soy rubio
- Nous sommes grands : Somos alto
- Elle est belle : Ella es guapa
👉 On utilisera ser avec l’adjectif ou les adjectifs décrivant une qualité, une manière, ou un handicap :
- C’est un homme intelligent = Es un hombre inteligente
- Tu es riche = Eres rico
- Nous sommes aveugles = Somos ciegos
👉 On utilisera ser pour parler de la politique, de la religion ou même de l’origine :
- Tu es de gauche = Eres de izquierdas
- Ils sont musulmans = Son musulmanos
- Vous êtes chinois = Sois chinos
👉 On emploiera par ailleurs toujours ser devant un pronom, un nom ou un groupe nominal.
- Cet homme est le père de mon ami = Este hombre es el padre de mi amigo.
- Il est charpentier = Es un carpintero
👉 On emploiera toujours ser lorsque l’on parle de l’heure.
- Il est 5h du matin = Son las cinco de la mañana
- Quelle heure est-il ? = Qué hora es ?
👉 On emploie toujours ser devant une quantité.
Nous sommes quinze boulangers = Somos quince panaderos.
👉 Lorsque l’on dit « c’est », on ajoute ser dans la majorité des cas…
- C’est parfait ! = ¡ Es perfecto !
- C’est fantastique ! = ¡ Es fantástico !
… SAUF dans 3 cas précis :
- C’est bien = Está bien
- C’est mal = Está mal
- C’est clair = Está claro
À lire aussi
N’hésite pas à apprendre par coeur ces trois cas pour ne plus faire d’erreurs 😉
Simon
4e année de médecine
26€/h
Hugo
Insa Lyon
16€/h
Margot
Arts et Métiers ParisTech
22€/h/h
Antoine
Sciences Po Paris
18€/h/h
Fabien
Télécom Paris
20€/h
Louise
Mines ParisTech
24€/h
Olivier
La Sorbonne
13€/h
Noémie
M2 en droit à Assas
19€/h
Besoin d’un prof particulier exceptionnel ? ✨
Nos Sherpas sont là pour t’aider à progresser et prendre confiance en toi.
PRENDRE UN COURS GRATUIT
Quand utiliser le verbe estar ? 🤨
👉 On utilise estar afin de situer dans l’espace et dans le temps :
- J’étais à Paris = Estuve en Paris
- Nous sommes en 2015 = Estamos en 2015
💡 Par ailleurs, cette règle est plus logique qu’en français ! En effet, puisqu’en français nous n’avons qu’un seul verbe être, nous ne faisons pas attention au fait qu’un petit quelque chose « cloche » dans nos phrases. Je m’explique ! Voici 3 phrases en Français :
- Je suis François Vuillerme.
- Je suis châtain.
- Je suis à l’angle de la rue.
On voit parfaitement bien qu’il y a un problème avec la 3e phrase par rapport aux 2 autres ! Pourtant, la phrase est parfaitement correcte… Je suis bien François Vuillerme ; je suis effectivement châtain mais je ne suis pas « à l’angle de la rue ». En tout cas, ce n’est pas inhérent à moi. 😅
L’Espagnol va alors mettre du sens là-dedans en faisant une scission nette entre ce que tu es (avec ser) et ta position (avec estar). On obtient donc :
- Soy François Vuillerme
- Soy castaño
- Estoy en la esquina de la calle
👉 On utilise estar pour indiquer un état passager, ponctuel, ou qui est provoqué par quelque chose d’extérieur.
C’est peut-être la partie la plus compliquée à comprendre de tout le cours. Mais ne t’inquiète pas, il n’y a pas lieu de s’affoler ! Nous avons dit plus tôt que l’on utilisait sert pour décrire une personne, mais cela ne vaut que pour les caractéristiques essentielles et quasi immuables. De ce fait, on ne mettra pas ser si l’on dit « je suis fatigué », car la fatigue est un état passager.
Ainsi, on utilisera estar pour les sentiments provoqués par quelque chose d’extérieur, pour l’état de santé ou encore l’opinion.
- Vous êtes d’accord avec toi = Estáis de acuerdo conmigo
- Il est content de ce qu’il a peint = Está contento con lo que está pintando.
- Marie est fatiguée aujourd’hui = Marie está cansada hoy.
⚠️ Attention : différenciation dans les sentiments, avec l’exemple du bonheur et du plaisir.
Si l’on se tient à l’explication philosophique du bonheur, c’est quelque chose qui est « en nous », c’est un état de plénitude atteint et qui n’est pas provoqué par une source extérieure, l’emploie de ser est donc justifiée, contrairement au plaisir ou on se servira de estar.
D’où :
- Je suis content = Estoy alegre / contento
- Tu es heureux = Eres feliz / dicho
👉 On utilise toujours estar avec le gérondif pour dire « Être en train de…«
- Nous sommes en train de manger = Estamos comiendo.
À lire aussi
Réfère-toi à notre cours sur le gérondif espagnol pour plus d’informations.
Important 💡
Rappelle-toi que l’utilisation du gérondif est un B.A-BA pour le bac et les concours aux Grandes Ecoles ou postbac ! Tu ne peux pas faire l’impasse.
Les mots ne signifiant pas la même chose selon ser ou estar 🤯
Parce que sinon ce n’est pas vraiment marrant, certains mots ont décidé de changer de sens en fonction de l’emploi des verbes ser ou estar ! Cependant, si tu as compris ce que l’on a expliqué précédemment, tu verras que le changement de sens est totalement logique.
Différence entre ser rico / estar rico
- Ser rico = être riche
- Estar rico = être bon (lorsque l’on parle d’un aliment)
👉 On dira donc « la comida está rica » et non pas « la comida es rica »
Entre ser malo / estar malo
- Ser malo = être méchant
- Estar malo = être malade
👉 Évite de dire que tu es méchant à ton docteur au lieu de lui dire que tu te sens malade 🥲
Entre ser listo / estar listo
- Ser listo = être intelligent
- Estar listo = être prêt
👉 Encore un changement de sens qui peut te faire passer pour ce que tu n’es pas si tu n’utilises pas les bons verbes…
Différence entre ser moreno / estar moreno
- Ser moreno = être brun
- Estar moreno = être bronzé
👉 Celui-là est plutôt logique, puisque le bronzage est un état passager de la peau qui brunit avec le soleil.
Sophie
Sciences Po Bordeaux
12€/h
Martin
HEC Paris
23€/h
Agathe
ENS Lyon
19€/h
Victor
ESCP
25€/h
Alma
ENS Paris-Saclay
24€/h
Jeanne
Aix-Marseille Université
17€/h
David
EDHEC
25€/h
Emma
Dauphine
15€/h
Ton premier cours particulier d’espagnol est offert ! 🎁
Fais-toi guider par un étudiant passé par une des meilleures écoles de France.
J’EN PROFITE MAINTENANT
Exercices sur l’utilisation de ser ou estar
- Louise est à la gare (=estación) ce matin.
- Ce sont dix enfants intelligents.
- Nous sommes le 15 janvier 1988 et John, qui est Anglais de naissance, part à la pêche (= va a pescar) pour la première fois.
- Pierre est le grand frère de Louis et il est à la maison cette après-midi.
- Cependant, Louis n’a pas le temps de parler à son frère : il est en train de rompre (= romper) avec sa copine par message !
- Pierrick était un homme sans empathie, mais il fut triste à la mort de son chien (=perro).
- J’étais malade hier. Désolé, je ne suis pas prêt pour sortir jouer au football avec toi aujourd’hui non plus !
- Il est midi (=mediodía) et la nourriture est très bonne !
- Les enfants sont en train de lire à la bibliothèque.
- Il était très riche car il travaillait beaucoup. À cause de cela (=debido a esto) il était aussi très fatigué.
Et la correction :
- Louise está en la estación esta mañana. → La gare est un lieu
- Son diez niños inteligentes.
- Estamos el 15 de enero de 1988 y John, que es Inglés, va a pescar por promera vez.
- Pierre es el hermano mayor de Louis y está en la casa esta tarde.
- Sin embargo, Louis no tiene tiempo para hablar con su hermano : ¡está rompiendo con su novia por mensaje
- Pierrick fue un hombre sin empatía, pero estaba triste cuando murió su perro.
- Ayer estaba enfermo. ¡ Lo siento, no estoy listo para salir a jugar fútbal contigo hoy tampoco !
- ¡Es mediodía y la comida está rica!
- Los niños están leyendo en la biblioteca.
- Era muy rico porque trabajaba mucho. Debido a esto también estaba muy cansado.
Voilà ! Tu as désormais toutes les cartes en main pour ne plus faire d’erreur entre Ser et Estar et faire la différence entre les deux. N’oublie pas bien sûr de choisir le verbe être qu’il faut MAIS aussi de le conjuguer au temps demandé ! Et pour ça, n’hésite pas à jeter un coup d’œil à tous nos autres articles sur la grammaire et la conjugaison espagnole afin de devenir (presque !) bilingue… ou en tout cas bien gérer aux concours ou à l’épreuve du bac. 😉
4.1/5 – (8 votes)
Soyez le premier a laisser un commentaire